Фейерверки для открытий порта празднества Йокогамы.
В прошлую субботу мы с мужем ездили в район Синъямасита в Йокогаме.
Это празднество проводится каждый июнь с фейерверками.
#以下、打ち消し線は間違いに対し、先生が修正をしてくださった箇所です。
#また、括弧内は先生の追記です。
Если мы отелели посмотреть фейерверки, нам надо было поехать в парк Ринко рано наверное утром, или купили билеты.
Если мы хочим посмотреть фейерверки, нам надо долго жидать или купили билеты.
Но во время празднества область в Минатомирае была очень (большая) толкотня, и билеты были очень дорогогим(цена 6.000 иен на одного,40 минут).
Мне не (по)нравилосьла оба способыа, поэтому я поискала другой способ по интернету.
Наверное где-то фейерверки если место откуда можно посмотреть фейерверки.
В результате ГуглаМы погугли, (и) мы с мужем ездили в старинный лесной склад.
К сожалению, низкие фейерверки – мы не посмотрели – но высокие были очень красивы.
Тихое место и мало людей – это уютно.
◆単語
花火 … фейервéрк
開港 … открытие порта
祭 … празднество
о́бласть / области(ж) … 州、領域、分野、地方、範囲 、エリア
толкотня … 混雑、ラッシュ、人ごみ
оба … どちらも、双方、両方
спосо́б … やり方、手だて、手段
искать / поискать … 探す
близлежащий … 近所の
лесной склад … 貯木場
уютный … 住み心地の良い、 居心地のよい、快適な、気楽
погуглить … 口語で「Google検索して調べた結果」となるようです。
新しい言葉を教えてもらえるのは嬉しい😊
新山下から花火が見えるとは、私も検索するまで全く気がつかなかったです。
近隣の皆さま(夫と私含めて)と、まったり眺められることが出来、良い週末になりました。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません